| amiko | приятел |
| ĉambro | стая |
| ĉu | дали, ли |
| de | 1. на (за притежание); 2. от (в разл. значения); 3. по (учебник по ...) |
| en | в (предлог) |
| esti | съм |
| ĝi | то |
| hotelo | хотел |
| ili | те |
| instrui | преподавам |
| jes | да |
| kaj | и |
| kio | какво, що |
| kiu | кой |
| laboro | работа |
| lerni | уча |
| lernanto | ученик |
| li | той |
| libro | книга |
| lingvo | език |
| mi | аз |
| ne | не |
| ni | ние |
| nomo | име |
| nun | сега |
| papero | хартия |
| patro | баща |
| respondi | отговарям |
| seĝo | стол |
| sidi | седя |
| skribi | пиша |
| sur | върху, на |
| ŝi | тя |
| tablo | маса |
| vi | ти, вие |
Ударение (akcento): пада винаги на предпоследната сричка: aparAto, doktOro. J и Ŭ не образуват срички: pAŭzo, а не paŬzo; telefOnoj, а не telefonOj.
Части на речта: различават се по окончанията:
Множествено число (pluralo): при съществителните и прилагателните имена се образува с окончание -j: novaj amikoj=нови приятели.
Определителен член (artikolo) = la за единствено и множествено число: la bona amiko, la bonaj amikoj. Употребява се за вече познати (споменавани) лица и предмети, поставя се пред думата, към която се отнася.
| Лични | Притежателни | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Единствено число | 1 | mi | аз | mia | мой, моя мое |
| 2 | vi | ти | via | твой, твоя, твое | |
| 3 | li | той | lia | негов, негова, негово | |
| ŝi | тя | ŝia | неин, нейна, нейно | ||
| ĝi | то | ĝia | негов, негова, негово | ||
| Множествено число | 1 | ni | ние | nia | наш, наша, наше |
| 2 | vi | вие | via | ваш, ваша, ваше | |
| 3 | ili | те | ilia | техен, тяхна, тяхно | |
Местоимението ĝi се използва за предмети и деца, а също и за животни. Местоименията li и ŝi се използват за хора и по-рядко за животни, ако се набляга на пола им (напр. за герои в приказки и т.н.).
Притежателните местоимения се образуват от личните с окончание "-a". За множествено число се добавя окончанието "-j": miaj, viaj, liaj, ŝiaj, ĝiaj, niaj, viaj, iliaj (мои, твои, негови, нейни, наши, ваши, техни).
-as = окончание на глаголите за всички лица и числа: Mi estas sportisto=Аз съм спортист; Ili laboras=Те работят.
estas = форма за сегашно време на глагола "esti" (съм). Еstas съответства и на българския глагол "има" в изречения като: Sur la tablo estas libro=На масата има книга.
Ĉu = "дали", "ли". С тази частица,поставена на първа позиция в изречението, се образуват въпросителни изречения: Ĉu la libro estas interesa?=Дали книгата е интересна?=Книгата интересна ли е?; Ĉu via ĉambro estas granda?=Дали стаята ти е голяма?=Стаята ти голяма ли е? Ĉu се използва само ако в изречението няма друга въпросителна дума (напр. кой, какво, какъв, как, защо и т.н.)
Jes/Ne = да/не. Jes, la libro estas interesa; Ne, la ĉambro ne estas granda.
-ist- = наставка за обозначаване на професия(instruisto=учител), занимание (sportisto), привърженици на школа, учение обществено движение (esperantisto).
-in- = наставка съществителни имена от женски пол: amiko/amikino (приятел/приятелка; patro/patrino (баща/майка); ino=жена, самка; ina=женски.
Marko estas mia amiko. Li estas lernanto kaj sportisto. Li nun sidas en ĉambro kaj lernas. Sur tablo estas paperoj kaj libroj. Ĝi estas skribotablo. La libroj sur la tablo estas lernolibroj.
La patro kaj la patrino de mia amiko ne estas en la ĉambro. Ili nun laboras. Lia patro estas laboristo, li laboras en hotelo. La patrino instruas. Ŝi estas instruistino.
amikino; labortablo; esperantistino; enskribi; instruisto; hotelĉambro; lingvisto; skribotablo; lernoĉambro